logo



Prelenguando Valencia: taller de introducción a la interpretación de enlace y consecutiva.
Impartido por Beatriz Abril, Jose Sentamans y Sergio Vañó.

 

El viernes 15 de mayo, prelenguando sobre interpretación en Valencia


Suscríbete al boletín para estar al día de las próximas actividades de Lenguando.



Sobre el curso.

¿Sientes curiosidad por el mundo de la interpretación? ¿Te gustaría saber desenvolverte en una interpretación de enlace? ¿Cómo funciona la técnica de la toma de notas?

Si deseas conocer mejor las técnicas y comenzar a aplicarlas, ven al próximo «Taller práctico de introducción a la interpretación de enlace y consecutiva» dirigido a traductores e impartido por Beatriz Abril, Jose Sentamans y Sergio Vañó, donde trataremos estos y mucho otros asuntos relativos a la profesión de intérprete. Taller de introducción a la interpretación de enlace y consecutiva dirigido a traductores sin formación específica o escasa experiencia en la interpretación.
El taller tendrá una duración de 4 horas (con pausa) y constará de dos partes:
1. Breve introducción teórica a los contextos en los que se emplea cada modalidad de interpretación. También se abordarán en esta sección los aspectos teóricos y deontológicos de la profesión.
2. Ejercicios prácticos destinados a aprender las técnicas básicas de comprensión, análisis y sintetización de la interpretación de enlace y consecutiva.


Sobre los autores

Curso impartido por Beatriz Abril, Jose Sentamans y Sergio Vañó.

Beatriz Abril se licenció en Traducción e Interpretación en la Universidad Alfonso X El Sabio en 2004.
Posteriormente realizó el Máster en Traducción Institucional de la Universidad de Alicante y diversos cursos de interpretación simultánea,
entre ellos el curso de verano de la Universidad de Bath. Ha interpretado en conferencias, congresos, cursos de formación y reuniones en la combinación inglésespañol para numerosas empresas y organismos públicos.
Sus principales especialidades son los temas jurídicos, comerciales y empresariales además de los temas sociales y de cooperación. Es miembro de La Xarxa y de Certified Pro Network en Proz.

Jose Sentamans, licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I y Máster Europeo en Interpretación de Conferencias (EMCI) por la Universidad de La Laguna,
es traductor técnico de inglés, alemán y catalán a español desde 2005 y compagina dicha actividad con la interpretación de conferencias desde 2011.
Especializado en automoción, software y nuevas tecnologías, ha interpretado en distintas conferencias y congresos sobre ciberseguridad, clínicas jurídicas o derechos humanos, así como en ceremonias de investidura,
foros sociales europeos y grandes eventos deportivos. Es miembro de La Xarxa y coordinador de los talleres de interpretación WISE, que se celebran en Bruselas y Valencia.

Sergio Vañó es profesor de Interpretación en la Universitat de València desde 2009, licenciado en Filología Inglesa y Lingüística por Kingston University (Reino Unido), <Máster de Traducción e Interpretación por University of Surrey (R.U.) y Máster en Interpretación de Conferencias por la Universidad Europea de Madrid, además de haber realizado diversos cursos de interpretación de conferencias en Edimburgo, Budapest, Madrid o Tenerife.
Con la combinación inglésespañol ha interpretado en numerosos congresos, foros, seminarios y cursos para clientes de los sectores público y privado sobre temas jurídicos, corporativos, sociales y técnicos.
Anterior miembro del Institute of Translation and Interpreting del Chartered Institute of Linguists, actualmente es miembro de la Xarxa.

Venta de entradas online para Prelenguando Valencia: tecnología para traductores, crea tu web desde cero sin saber programar (por Marta Frías) y todo lo que tienes que saber de OmegaT (por Cristina Aroutiounova) ofrecido por Eventbrite

Organizan

Apicultur

Colaboran

agpti
aneti

Contáctanos